Автор Тема: "Совок" по японски  (Прочитано 4785 раз)

gint

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 568
  • Карма: +21/-5
    • Просмотр профиля
"Совок" по японски
« : Марта 08, 2009, 23:07:49 »
Операция по принуждению к покупкам

Бытовая электроника собирает пыль на полках магазинов, никто не покупает новые холодильники, и гора непроданных плазменных телевизоров растет каждый день. Однако компания Panasonic пошла в контратаку на спад потребительской активности: она дала указания сотрудникам пойти и купить произведенной Panasonic бытовой техники на 1 тыс. фунтов стерлингов, пишет британская The Times. Менеджеры высшего звена должны будут потратить на технику 200 тыс. иен (1,5 тыс. фунтов).

Большое количество корпораций в Японии, как ожидается, последуют этому примеру, давая непосредственную команду своим сотрудникам или косвенно оказывая на них давление, чтобы те потратили часть своей зарплаты на товары, производимые их фирмой. Toyota уже приветствовала "добровольную" схему, по которой 2200 ее менеджеров решили купить новые автомобили. А президент Fujitsu недавно разослал по электронной почте письмо 100 тысячам сотрудников, где мягко указал, что было бы хорошо, если бы во владении сотрудников компании было больше компьютеров и мобильных телефонов производства Fujitsu.
    Затронутые неортодоксальной политикой Panasonic 10 тыс. сотрудников компании не имеют времени долго раздумывать над покупками. Руководство настаивает, чтобы сотрудники купили товары Panasonic — нужны они им или нет — до конца июля.
    Представитель Panasonic сказал, что, поскольку предложение о покупке техники Panasonic было сделано не рядовым сотрудникам, а менеджерам, компания не ждет, что уровень отказа от предложения будет высоким. Но некоторые служащие говорят, что нынешняя директива является особенно жестоким ударом: тем же самым 10 тысячам менеджеров, которых теперь призывают раскошелиться на ненужную электронику, две недели назад объявили, что их зарплаты и премии будут сокращены.
    Компания переживает один из худших годов в истории, по итогам года убытки могут составить 350 млрд иен. Только две недели назад компания объявила о планах закрыть 20% заводов и сократить 15 тыс. рабочих мест во всем мире. Кроме того, компания объявила о сокращении выплат директорам на 10-20 проц. и выплат менеджерам на 5 проц.
    Даже если другие японские компании будут менее открыто агрессивны в том, чтобы вынуждать штат покупать произведенные фирмой товары, то многие ожидают, что японская корпоративная традиция лояльности работодателю так или иначе будет работать. Компании, такие как Sony и Sharp, проводят регулярные дисконтные продажи товаров для служащих, и источники в обеих компаниях предполагают, что имеются знаки давления на сотрудников, чтобы те поддерживали компании своими покупками.
    В России в начале 90-х после развала СССР было что-то похожее, но немного по-другому - в отсутствии живых денег граждане получали зарплату или произведенным предприятием товаром, или тем, что удалось выменять на бартер. По итогам месяца люди получали вознаграждение майками, вазами, чайниками, сапогами и т.д., а потом вынуждены были как-то продавать этот товар, зачастую в городе, где половина населения работает на одном и том же заводе и получает зарплату в той же "валюте".
    Так что теперь сотрудникам японских корпораций, чьи дома вскоре могут напоминать склады бытовой электроники, есть у кого поучиться выживанию.

Источник: http://www.finmarket.ru/z/nws/hn.asp?id=1084656

rabbit

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 1 731
  • Карма: +36/-3
    • Просмотр профиля
Re: "Совок" по японски
« Ответ #1 : Марта 09, 2009, 09:47:55 »
Операция по принуждению к покупкам



Источник: http://www.finmarket.ru/z/nws/hn.asp?id=1084656

сорри за оффтоп. за заголовок  5+  :D :D :D
И один в поле воин, если он знает, что он один.